yo-ho-ho

短语

哟呵呵

发音

UK /ˈjəʊhəʊhəʊ/
UK /jəʊhəʊˈhəʊ/
US /ˈjoʊhoʊhoʊ/
US /ˌjoʊˌhoʊˈhoʊ/

释义与例句

interj.
  1. 1.

    A cry associated with pirates and seafaring, originally a repetitive chant intended to synchronize workers performing some collective physical labour, such as hauling on a rope.

    哟呵呵

词源

The term was popularized by a (fictional) pirate shanty in the novel Treasure Island (1883) by Scottish writer Robert Louis Stevenson (1850–1894) – see the quotation – but appears in earlier songs of sailors. The term is possibly a variant of yo-he-ho, apparently a short form of yo-heave-ho (“a repetitive call made to synchronize workers performing some collective physical labour, such as hauling on a rope”).

来源:wiktionary