Lord
主
发音
词形变化
别名
释义与例句
-
1.
A generic title used in reference to any peer of the British nobility or any peer below the dignity of duke and (as a courtesy title) for the younger sons of dukes and marquesses (see usage note).
-
2.
Similar formal and generic titles in other countries.
-
3.
A formal title of the lesser British nobility, used for a lord of the manor or Lord Proprietor.
-
4.
The elected president of a festival.
-
5.
A high priest.
宗教 -
6.
An additional title added to denote the dignity of certain high officials, such as the "Lord Mayors" of major cities in the British Commonwealth
-
1.
The Abrahamic deity of the Jewish, Christian, and Islamic faiths.
可数 不可数 -
2.
The Abrahamic deity of the Jewish, Christian, and Islamic faiths.
The God of Abraham and the Jewish scriptures.
主
上帝
可数 不可数 宗教 -
3.
The Abrahamic deity of the Jewish, Christian, and Islamic faiths.
God the Father; the Godhead.
可数 不可数 宗教 -
4.
Jesus Christ, God the Son.
主
可数 不可数 宗教Therfore I doe you to vnderſtand that no má ſpeaking in the Spirit of God, ſaith anáthema to IESVS. And no man can ſay, Our Lord IESVS: but in the holy Ghoſt.
-
5.
Any other deity particularly important to a religion or a worshipper.
可数 不可数 宗教 -
6.
An English surname transferred from the nickname, originally a nickname for someone who either acted as if he were a lord or had worked in a lord's household.
可数 不可数
-
1.
An interjection variously expressing astonishment, surprise, resignation.
1923, Ernest Bramah, The Eyes of Max Carrados Lord, lord, Carrados, the tragic monotony of your elderly professional nonentity!
词汇关系
相关短语
词源
See lord. In reference to the God of the Jewish Tanakh and Christian Bible, originally a translation (attested from the late Old English form hlāford) of the Vulgate Latin Dominus (“master of a house; lord”), translating the New Testament and the Septuagint's Ancient Greek ὁ κύριος or Κύριος (ó kýrios, "the supreme one; Lord, Kyrios"), both in reference to Hebrew אֲדֹנָי (ʾdny, "my lord; my Lord, Adonai") from אדון (ʾdwn, "lord, patron; Lord") + י- (-y, "my"), cognate with Phoenician 𐤀𐤃𐤍 (ʾdn, "lord; Lord, Adon"). Adonai appears in the Tanakh both directly and as a euphemism read aloud during occurrences of the Tetragrammaton יהוה (YHWH, "I Am that I Am; Jehovah"). See the usage notes below. Displaced the earlier term Drighten.
来源:wiktionary