picayune
n. 小钱币, 五分钱币, 微不足道的事物, 无足轻重的人 a. 微不足道的, 不值钱的, 琐细的, 眼光狭小的, 小气的, 可鄙的
发音
词形变化
别名
释义与例句
-
1.
A small coin of the value of six-and-a-quarter cents; a Spanish coin with a value of half a real; a fippenny bit.
美国 历史 -
2.
A coin worth five cents (a nickel) or some other low value.
美国 古体 引申义 -
3.
A person regarded as unworthy of respect or useless; also, something of very little value; a trifle.
美国 比喻 非正式 -
4.
An argument, fact, or other issue raised (often intentionally) that distracts from a larger issue or fails to make any difference.
美国 比喻 非正式
-
1.
Of little consequence; small and of little importance; petty, trivial.
美国 非正式 -
2.
Childishly spiteful; tending to go on about unimportant things; small-minded.
美国 非正式
词汇关系
同义词 9
近义相关 1
词源
The noun is borrowed from southern French picaillon, pécaillon, picayon (“type of small foreign coin; (informal, especially in the plural) cash, money”), and from its etymon Occitan picalhon, picaioun (“cheaply made Savoyan-Piedmontese coin that was rapidly demonetized; (by extension) cash, money”), probably from Occitan piquar (“to ring (bells); to knock, strike”) (referring to the clinking of coins in a pocket), originally imitative. The adjective is derived from the noun.
来源:wiktionary