Ross
发音
词形变化
别名
释义与例句
-
1.
An English and Scottish habitational surname from Scottish Gaelic derived from any of several places of that name, from Scottish Gaelic ros (“headland”).
可数 不可数 -
2.
A male given name transferred from the surname, of early 19th century and later usage.
可数 不可数 -
3.
A number of places in the United States:
An unincorporated community in Pope County, Arkansas.
可数 不可数 -
4.
A number of places in the United States:
A town in Marin County, California.
可数 不可数 -
5.
A number of places in the United States:
An unincorporated community in Calumet Township, Lake County, Indiana.
可数 不可数 -
6.
A number of places in the United States:
An unincorporated community in Audubon County, Iowa.
可数 不可数 -
7.
A number of places in the United States:
An unincorporated community in Dieter Township, Roseau County, Minnesota.
可数 不可数 -
8.
A number of places in the United States:
A minor city in Mountrail County, North Dakota.
可数 不可数 -
9.
A number of places in the United States:
A township and census-designated place therein, in Butler County, Ohio.
可数 不可数 -
10.
A number of places in the United States:
A minor city in McLennan County, Texas.
可数 不可数 -
11.
A number of places in the United States:
A town in Forest County, Wisconsin.
可数 不可数 -
12.
A number of places in the United States:
An unincorporated community in the town of Liberty, Vernon County, Wisconsin.
可数 不可数 -
13.
A number of places in the United States:
A number of other townships in the United States, listed under Ross Township.
可数 不可数 -
14.
A hamlet in Middleton parish, Northumberland, England (OS grid ref NU1336).
可数 不可数 -
15.
A coastal hamlet south of Kirkcudbright, Dumfries and Galloway council area, Scotland (OS grid ref NX6444).
可数 不可数 -
16.
A coastal locality near Burnmouth, Scottish Borders council area, Scotland (OS grid ref NT9660).
可数 不可数 -
17.
A village in Northern Midlands council area, Tasmania, Australia.
可数 不可数 -
18.
A small town in the West Coast region, South Island, New Zealand.
可数 不可数
相关短语
词源
* As a Scottish surname, from several places such as Roose in Cumbria or Roos in Yorkshire, both from Scottish Gaelic ros (“promontory”) or a Brythonic parallel of its source such as Welsh rhos (“moor, heath”). There were also several Norman families in Scotland who took their name from Rots in Calvados. Compare Rose, Rhodes. * As an English surname, from Wrose in Shipley, with loss of initial w. * As an English and German surname, from derivatives of the old Germanic root common in names *hrōþi (“fame”). Compare Rossell. * As a Cornish surname, from several places in Cornwall deriving from ros (“heathland”), related to the above Celtic word meaning "heath" or "promontory." See Rouse. * As a Jewish and German occupational surname for a breeder of horses, from the regional/poetic noun Ross (“horse”). Doublet of horse. * Also as a Jewish surname, Americanized from Rose.
来源:wiktionary