tea
n. 茶, 茶叶 [医] 茶, 茶剂, 浸剂
发音
词形变化
别名
教材释义与例句
给…沏茶
喝茶;进茶点
释义与例句
-
1.
The tea plant (Camellia sinensis); (countable) a variety of this plant.
不可数 可数Darjeeling tea is grown in India.
-
2.
Any drink which is similar to Camellia sinensis tea in some way:
Any similar drink made by infusing parts of various other plants.
不可数 可数camomile tea; mint tea
-
3.
Any drink which is similar to Camellia sinensis tea in some way:
Meat stock served as a hot drink.
不可数 可数beef tea
-
4.
A cup of any of these drinks, often with milk, sugar, lemon, or tapioca pearls.
可数 不可数We'd like one tea and one coffee, please.
-
5.
A cup of any of these drinks, often with milk, sugar, lemon, or tapioca pearls.
A glass of these drinks.
可数 不可数 -
6.
The dried leaves or buds of the tea plant; (countable) a variety of such leaves.
茶
茶叶
不可数 可数Go to the supermarket and buy some Darjeeling tea.
Not for all the tea in China.
-
7.
The drink made by infusing these dried leaves or buds in hot water.
不可数 可数Would you like some tea?
She is drinking her tea right now.
-
8.
Specifically sweet tea, an iced tea supersaturated with sugar.
可数 不可数 -
9.
Any drink which is similar to Camellia sinensis tea in some way
可数 不可数 -
10.
A light midafternoon meal, typically but not necessarily including tea.
下午茶
英国 不可数 可数I won't make it to the breakfast event, but I'll see you at the tea.
-
11.
Synonym of supper, the main evening meal, whether or not it includes tea.
爱尔兰 不可数 可数The family were sitting round the table, eating their tea.
-
12.
The break in play between the second and third sessions.
可数 不可数 体育 游戏Australia were 490 for 7 at tea on the second day.
-
13.
Synonym of marijuana.
可数 过时 俚语 不可数Here in Texas possession of tea is a felony calling for 2 years.
-
14.
Information, especially gossip.
可数 俚语 不可数Spill the tea on that drama, hon.
-
1.
A moment, a historical unit of time from China, about the amount of time needed to quickly drink a traditional cup of tea.
-
1.
To take afternoon tea (a light meal).
不及物 -
2.
To drink tea.
不及物 -
3.
To give tea to.
及物
-
1.
Good-looking, sexy.
俚语
词汇关系
相关短语
词源
First appears c. 1655, in the writings of Álvaro Semedo. From Dutch thee, from Hokkien 茶 (tê) (Amoy dialect), from Old Chinese, ultimately from Proto-Sino-Tibetan *s-la (“leaf, tea”). Introduced to English and other Western European languages by the Dutch East India Company, who sourced their tea in Amoy; compare Malay teh along the same trade route. Doublet of chai and cha (and, distantly, the first element of lahpet), from same Proto-Sino-Tibetan root; see discussion of cognates. Cognates The word for “tea” in many languages is of Sinitic origin (due to China being the origin of the plant), and thus there are many cognates; see translations. These are from one of two proximate sources, reflected in the phonological shape: forms with a stop (e.g. /t/) are derived from Min Nan tê, while forms with an affricate (e.g. /tʃ/) are derived from other Sinitic languages, like Mandarin chá or Cantonese caa4 (all written as 茶). Different languages borrowed one or the other form (specific language and point in time varied), reflecting trade ties, generally Min Nan tê if by ocean trade from Fujian, Cantonese caa4 if by ocean trade from Guangdong, or northern Chinese chá if by overland trade or by ocean trade from India. Thus Western and Northern European languages borrowed tê (with the exception of Portuguese, which uses chá; despite being by ocean trade, their source was in Macao, not Amoy), while chá borrowings are used over a very large geographical area of Eurasia and Africa: Southern and Eastern Europe, and on through Turkish, Arabic, North and East Africa, Persian, Central Asian, and Indic languages. In Europe the tê/chá line is Italian/Slovene, Hungarian/Romanian, German/Czech, Polish/Ukrainian, Baltics/Russian, Finnish/Karelian, Northern Sami/Inari Sami. tê was also borrowed in European trade stops in Southern India and coastal Africa, though chá borrowings are otherwise more prevalent in these regions, via Arabic or Indic, due to earlier trade. The situation in Southeast Asia is complex due to multiple influences, and some languages borrowed both forms, such as Malay teh and ca. Etymology 1, noun sense 11 (“information, especially gossip”) may be originally from T standing for truth, which evolved into tea. An alternative explanation dates back to gay African-American culture in the 1970s and alludes to women gossiping over afternoon tea.
来源:wiktionary