though
adv. 然而, 可是 conj. 虽然, 纵然
发音
别名
教材释义与例句
可是,虽然;不过;然而
used after adding a fact, opinion, or question which seems surprising after what you have just said, or which makes what you have just said seem less true
虽然;尽管
used to introduce a statement that makes the main statement coming after it seem surprising, unlikely, or unexpected
释义与例句
-
1.
Misspelling of thought.
-
1.
Despite that; however.
然而
I'm not paid to do all this paperwork for you. I will do it this once, though.
-
2.
Used to intensify statements or questions; indeed.
"Man, it's hot in here." — "Isn't it, though?"
-
1.
Despite the fact that; although.
虽然
尽管
Though it is risky, it is worth taking the chance.
Astute businessman though he was, my brother was capable of extreme recklessness.
Actual perpetrators though they were, the criminals never admitted it in court.
-
2.
If, that, even if.
古体We shall be not sorry though the man die tonight.
Walk on through the wind, / Walk on through the rain, / Though your dreams be tossed and blown.
相关短语
词源
Etymology tree Proto-Indo-European *to-der. Proto-Indo-European *-weder. Proto-Germanic *þau Proto-Indo-European *-kʷeder. Proto-Germanic *-hw Proto-Germanic *þauh Proto-West Germanic *þauh Old English þēah ▲ Proto-Germanic *þauh Old Norse *þóhder. Middle English thogh English though From Middle English though, thogh, from Old Norse *þóh (later þó). Superseded (in most dialects) Middle English thegh, from Old English þēah (“though, although, even if, that, however, nevertheless, yet, still; whether”). Both the Old Norse and Old English are from Proto-Germanic *þauh (“though”), from Proto-Indo-European *to-, suffixed with Proto-Germanic *-hw < Proto-Indo-European *-kʷe (“and”). Akin to Scots tho (“though”), Saterland Frisian dach (“though”), West Frisian dôch, dochs (“though”), Dutch doch (“though”), German doch (“though”), Danish dog (“though, however”), Swedish dock (“however, still”), Icelandic þó (“though”). More at that.
来源:wiktionary