garnish
n. 装饰, 装饰品 vt. 装饰
发音
词形变化
教材释义与例句
为增加色香味而添加的配菜;装饰品
装饰
释义与例句
-
1.
A set of dishes, often pewter, containing a dozen pieces of several types.
可数 不可数 -
2.
Pewter vessels in general.
可数 不可数 -
3.
Something added for embellishment.
可数 不可数1718, Matthew Prior, Alma: or, The Progress of the Mind, Canto 1, in Poems on Several Occasions, London: Jacob Tonson, p. 333, First Poets, all the World agrees, Write half to profit, half to please Matter and figure They produce; For Garnish This, and That for Use;
-
4.
Clothes; garments, especially when showy or decorative.
可数 不可数 -
5.
Something set round or upon a dish as an embellishment.
可数 不可数 烹饪 -
6.
Fetters.
可数 废旧 俚语 不可数 -
7.
A fee; specifically, in English jails, formerly an unauthorized fee demanded from a newcomer by the older prisoners.
历史 俚语 不可数 可数1699, B. E., A New Dictionary of the Canting Crew, London: W. Hawes et al., Garnish money, what is customarily spent among the Prisoners at first coming in.
-
8.
Cash.
美国 可数 俚语 不可数
-
1.
To decorate with ornaments; to adorn; to embellish.
1710, Joseph Addison, The Tatler, No. 163, 25 April, 1710, Glasgow: Robert Urie, 1754, p. 165, […] as that admirable writer has the best and worst verses of any among our English poets, Ned Softly has got all the bad ones without book, which he repeats upon occasion, to shew his reading, and garnish his conversation.
-
2.
To ornament with something placed around it.
烹饪a dish garnished with a sprig/spray of parsley
-
3.
To furnish; to supply.
古体 -
4.
To fit with fetters; to fetter.
古体 俚语 -
5.
To warn by garnishment; to give notice to.
法律 -
6.
To have (money) set aside by court order (particularly for the payment of alleged debts); to garnishee.
法律
词汇关系
相关短语
词源
From Middle English garnysshen, from Old French garniss-, stem of certain forms of the verb garnir, guarnir, warnir (“to provide, furnish, avert, defend, warn, fortify, garnish”), from a conflation of Old Frankish *warnijan (“to refuse, deny”) and *warnōn (“warn, protect, prepare, beware, guard oneself”), from Proto-Germanic *warnijaną (“to worry, care, heed”) and Proto-Germanic *warnōną (“to warn”); both from Proto-Indo-European *wer- (“to defend, protect, cover”). Cognate with Old English wiernan (“to withhold, be sparing of, deny, refuse, reject, decline, forbid, prevent from, avert”) and warnian (“to warn, caution, take warning, take heed, guard oneself against, deny”). More at warn.
来源:wiktionary