tinsel
n. 金属丝, 金属箔, 俗丽的东西 a. 金属箔制的, 闪亮的, 俗丽的, 华而不实的 vt. 用金属箔装饰, 虚饰
发音
词形变化
教材释义与例句
华而不实的;闪亮的;金属箔制的;俗丽的
释义与例句
-
1.
A shining fabric used for ornamental purposes.
A silk or wool fabric with gold or silver thread woven into it; brocade.
废旧 不可数 -
2.
A shining fabric used for ornamental purposes.
A very thin, gauzelike cloth with gold or silver (or, later, copper) thread woven into it, or overlaid with thin metal plates.
废旧 不可数 -
3.
A thin, shiny foil for ornamental purposes which is of a material made of metal or resembling metal; especially, narrow glittering strips of such a material, often strung on to thread, and traditionally at Christmastime draped on Christmas trees, hung from balustrades or ceilings, or wrapped around objects as a decoration.
彩条
不可数 引申义 -
4.
Anything shining and gaudy; especially something superficially shiny and showy, or having a false lustre, and more pretty than valuable.
比喻 不可数 引申义 -
1.
Damage, detriment; loss.
苏格兰 废旧 及物 不可数 -
2.
Deprivation; forfeiture.
苏格兰 古体 及物 不可数 法律
-
1.
To adorn (something) with tinsel.
To deck out (a place or something) with showy but cheap ornaments; to make gaudy.
及物 引申义 -
2.
To give (something) a false or superficial attractiveness.
比喻 及物 -
3.
To adorn (something) with tinsel.
To ornament (fabric, etc.) by weaving into it thread of gold, silver, or some other shiny material.
比喻 及物 -
1.
To cause (someone) damage or loss; also, to impose a fine on (someone); to mulct.
苏格兰 废旧 罕用 及物
-
1.
Of fabric: ornamented by being woven with gold or silver thread, or overlaid with thin metal plates; brocaded.
废旧 -
2.
Glittering.
废旧 引申义 -
3.
Apparently beautiful and costly but having little value; superficially attractive; gaudy, showy, tawdry.
比喻 引申义
词汇关系
相关短语
词源
The noun is derived from Middle English tinsel (“cloth containing gold or silver thread”) [and other forms], probably from Anglo-Norman tincel, tincelle, tencele, and then: * from Old French estincelle, estencele (“a spark”) (modern French étincelle), from Vulgar Latin *stincilla, a metathesis of Latin scintilla (“a glimmer; a spark”), probably from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₁y- (“to shimmer, shine”); and * from Old French estincelé, the past participle of estinceler, estenceler (“to produce sparks”) (modern French étinceler (“to sparkle, twinkle; (archaic) to produce sparks”)), from Vulgar Latin *stincillāre, a metathesis of Latin scintillāre, the present active infinitive of scintillō (“to scintillate, sparkle”), from scintilla (“a glimmer; a spark”) (see above) + -ō (suffix forming regular first-conjugation verbs). The English word is a doublet of scintilla, scintillate, and stencil. The adjective is from an attributive use of the noun; while the verb is derived from the noun.
来源:wiktionary