bruise
n. 青肿, 挫伤, 擦伤 vi. 受伤, 擦伤 vt. 使受伤, 研碎
发音
词形变化
别名
教材释义与例句
擦伤;挫伤;青肿
使受瘀伤;使受挫伤
擦伤;受伤
释义与例句
-
1.
A purplish mark on the skin due to leakage of blood from capillaries under the surface that have been damaged by a blow.
瘀青
-
2.
A dark mark on fruit or vegetables caused by a blow to the surface.
-
1.
To strike (a person), originally with something flat or heavy, but now specifically in such a way as to discolour the skin without breaking it; to contuse.
及物 -
2.
To damage the skin of (fruit or vegetables), in an analogous way.
及物 -
3.
Of fruit or vegetables, to gain bruises through being handled roughly.
不及物Bananas bruise easily.
-
4.
To become bruised.
不及物I bruise easily.
-
5.
To fight with the fists; to box.
不及物 -
6.
To harm or injure somebody's feelings or self-esteem.
比喻 及物Her thoughtless remarks bruised my ego.
I was bruised by such wanton criticism.
-
7.
To impair (gin) by shaking rather than stirring.
及物
词汇关系
相关短语
词源
From Middle English bruisen, brusen, brosen, brisen, bresen, from a merger two words, both ultimately from Proto-Indo-European *bʰrews- (“to break”): * Old English brȳsan, brīesan (“to bruise; crush”), from Proto-Germanic *brausijaną, *brūsijaną (“to break; crumble; crack”). Provided the word's sense. * Anglo-Norman bruiser, bruser (“to break, smash, shatter”), from Gaulish *brus-, from Proto-Celtic *bruseti (“to break”). Provided the word's form. Cognate with Scots brizz, German brausen (“to roar; boom; pound”), Old English brosnian (“to crumble, fall apart”), Dutch broos (“brittle”), German Brosame (“crumb”), dialectal Norwegian brøysk (“breakable”), Latin frustum (“bit, scrap”), Old Church Slavonic бръснути (brŭsnuti, “to rake”), Albanian breshër (“hail”).
来源:wiktionary